Professional interpreters are trained to convey ideas, and not words alone. They have to relay the message received in one language into another, remaining true to the original intent, tone, register and meaning
Interpreting services are multifaceted. In some cities, such as Brussels, Geneva, New York or Paris there are many international conferences and meetings, and a correspondingly large number of interpreters.
AIIC recognises that quality interpretation depends on more than an individual interpreter's knowledge and skills. Working conditions and technical standards are but a few of the factors that will affect the interpreter's performance.
AIIC is the only global association of conference interpreters. Since its creation in 1953, AIIC has promoted high standards of quality and ethics in the profession and represented the interests of its members