aiic.net
  FR  
  Contact   Index   Search
  Quick Links   People   Info   Webzine  
 
Info - Events
  My aiic.net   Extranet

Brasil-Franca 2005

Uma oportunidade única, não perca !

La région France, connue notamment pour ses vins, ses fromages et ses stages AIIC, organise un stage de portugais du Brésil au début septembre 2005, à l'intention des collègues qui veulent parfaire leurs connaissances sur le Brésil et le portugais du Brésil.

Ce stage se situe dans le contexte de la Saison du Brésil en France, organisée conjointement par les gouvernements français et brésilien de mai à décembre 2005. Il y aura énormément d'activités, d'expositions, de colloques et d'événements officiels pendant toute cette période, dont un grand nombre à Paris.

Le stage - en cours d'élaboration - reprendra les sujets classiques de ce type de formation: politique, économique et financier, juridique, littéraire, médias, etc, présentés par des personnalités brésiliennes (uniquement) de haut niveau.

Il se tiendra à Paris, dans un lieu à préciser, selon le nombre de participants.

Il est réservé aux membres de l'AIIC, aux candidats et pré-candidats, ainsi qu'aux étudiants de dernière année des écoles d'interprètes, aux traducteurs et traducteurs de conférence membres d'une association.

Les frais de participation n'ont pas été déterminés de façon définitive, mais ne dépasseront pas € 500.-, coût habituel de ce genre de stage.

Pour nous aider à mieux le préparer, notamment pour choisir l'endroit où il se tiendra, si vous êtes intéressé/e et envisagez d'y participer, envoyez un bref email à Meei-Huey à :

Merci d'avance.

PS. Notez également que nous allons prochainement lancer un site consacré au stage, au Brésil, à la Saison du Brésil en France et à la langue portugaise du Brésil.



Message Board

  Maguy Bodinaud
Date: 28 Feb 2005 16:24
Subject: Portugais du Brésil

Interprète et traductrice assermentée, née française, naturalisée brésilienne, in business au Brésil depuis 25 ans, je souhaiterais collaborer en apportant (en portugais) ce que je sais de la vie des professionnels sur place, leur marché, la langue et son évolution, etc...
Je serais justement à Paris à titre personnel et familial à cette époque.



What do you think? - Share your views about this article!




Email this to someone
Get a printer-friendly version
Post your comment


Related content tree

5 stars Average user rating: 5/5
(8 votes)

Rate this article:
Excellent
Good
Fair
Poor
Disappointing
 

 © 1998-2012, AIIC
  Contact   Disclaimer   Terms of use   Privacy   Credits