Vanbreda insurance policy

Contract N° 2004.763

between:

Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC), Geneva

Hereinafter called “the Policyholder”

and

  • AIG Europe, who covers 100% of the risks specified under article 4.1 a, b, c, d and e and the first year exposure of 4.2. g,h. The notion “first year” means that AIG Europe is liable for the daily indemnity due after a waiting period of twenty-one days and this during maximum 365 days.
  • S.A. Les Assurances Générales de France, who covers 100% of the risks specified under article 4.2 f .

Hereinafter called “the Insurers”

Between parties, it has been agreed that, as from 01/09/2005:

Masterpolicy Specification  

1. PURPOSE AND TERMS OF THE POLICY  

1.1. The insurance policy shall be drawn up between the “Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC)”, the Policyholder, and the Insurer to provide a complementary  cover against the risks of accident and illness for Auxiliary Conference Interpreters (ACI) recruited for the Institutions and Agencies of the European Union. The policy is available for all conference interpreters.

1.2. The insurance is valid anywhere in the world. The policy is drawn up in respect of an initial period of one year and shall thereafter be renewed from year to year by tacit agreement, unless repudiated by the Insurer or the Policyholder giving six months' notice.

1.3. The insurance cover shall extend to not less than the compensation set out in the following schedule, subject to the terms, definitions and exclusions laid down hereinafter.

1.4. As this policy is complementary in time to any policy underwritten by an International Organisation or Agency in favour of the Auxiliary Conference Interpreters while active for this International Organisation or Agency, it will only cover accidents and illnesses not related in any way to this activity or directly / indirectly caused by this activity.

2. DURATION AND TERMINATION BY EITHER CONTRACTING PARTY  

2.1. The Mastercontract shall enter into force on the1st of September 2005. The Contract shall be renewed automatically , each time for a period of  12 months, starting from the completion of the previous period, unless written notification to the contrary is sent by one of the contracting parties and received by the other 6 months prior to renewal.

2.2. The coverage of each individual subscribing this scheme will enter into force upon receipt of the application form by the Insurer, or the Broker. Those individual certificates will be renewed automatically , each time for a period of  12 months, starting from the completion of the previous period, unless the Mastercontract is cancelled as mentioned before. In that case the coverage of each certificate will end upon the next renewal date of each individual certificate.

2.3.Each individual subscribing this plan has the right to cancel his individual contract , of its own volition and without being required to pay compensation, by serving 3 months formal prior notice. In that case the coverage of each certificate will end upon the next renewal date of each individual certificate.

3. DEFINITIONS

"Accident" includes burns, frostbite and sunstroke suffered by the insured as a result of a mishap to an aircraft in which the insured is travelling as a passenger, including mishaps at the time of boarding or alighting.

An accident is defined as any occurrence or external factor of a sudden, violent or abnormal nature affecting the victim's bodily or mental health.

"Illness" includes any illness of the insured which manifests itself during a period covered by the policy and any illness which manifests itself subsequently, the incubation period of which included periods covered by the policy and which entails the insured's total or partial incapacity within three years of such manifestation.

"Total invalidity" or "total incapacity" means invalidity or incapacity which entirely prevents the insured from practising the profession of interpreter. Total loss of voice or hearing caused by an accident or illness shall be regarded as total invalidity or incapacity in the case of interpreters, whose ability to practice their profession depends entirely on their voice and hearing.

"Partial invalidity" or "partial incapacity" means invalidity or incapacity which prevents the insured from practising his profession in part.

"Permanent invalidity" means incapacity which has lasted not less than twelve calendar months and at the expiry of that period is beyond hope of improvement.

No compensation shall be payable under item (f) of the schedule unless the claim under that item is lodged within two years of the onset of the illness.

The insured must provide each year a declaration that they meet the conditions of permanent invalidity. An independent medical examination may be requested by the Policyholder or the Insurer.

"Daily conventional remuneration" means 75% of the remuneration paid to the ACI by the Institutions and Agencies of the European Union for each day worked. As a guide, the daily remuneration on the 1st of March 2005 is currently €483.98 for experienced interpreters  and €348.47 for beginning interpreters . The annual remuneration is equal to 360 times the daily conventional remuneration. 

“Number of inactive days” is the difference between 360 and the days recruited for an International Organisation or Agency. (Cfr. Art 1.4 and art. 6.1)

4. SCHEDULE OF COMPENSATION (hereinafter referred to as “the schedule”)

4.1. Accidents

  1. Death: three times the insured's conventional annual remuneration.
  2. Permanent total invalidity: three times the insured's conventional annual remuneration.
  3. Permanent partial invalidity: a fraction of the compensation payable in the event of permanent total invalidity proportionate to the degree of invalidity, in accordance with the scale attached hereto.
  4. Temporary total incapacity:
    • 35% of the insured's daily conventional remuneration for 357 days after a waiting period of seven days or
    • 50% of the insured's daily conventional remuneration for 357 days after a waiting period of seven days.
  5. Temporary partial incapacity: a fraction of the compensation payable in the event of temporary total incapacity proportionate to the degree of incapacity.

4.2. Illness

  1. Permanent total invalidity: annual payment for life of 30% of the insured's annual conventional  remuneration, indexed in accordance with the increase in the daily remuneration, after expiration of the benefit described under 4.2 (g) or (h), without interruption.
  2. Temporary total incapacity:
    • 35% of the insured's daily conventional remuneration for 343 days after a waiting period of twenty-one days or
    • 50% of the insured's daily conventional remuneration for 343 days after a waiting period of twenty-one days.
  3. Temporary partial incapacity: a fraction of the compensation payable in the event of temporary total incapacity proportionate to the degree of incapacity.

4.3. Scale of Permanent Invalidity Rates

  Percentage
  Right Left
Total loss of both eyes 100
Total loss of both arms 100
Total loss of both hands 100
Total loss of both legs 100
Total loss of both feet     100
Total loss of one arm and one leg     100
Total loss of one hand and one foot 100
Total paralysis   100
Mental incapacity as a result of an accident, making the insured incapable of carrying on any kind of work 100
Total loss of one eye or impaired vision (sight reduced by half) 100
Total deafness in one ear 100
Loss of voice   100
Total loss of one arm or one hand   60 50
Total loss of movement of one shoulder 25 20
Total loss of movement of one elbow    20 15
Total loss of movement of one wrist      20 15
Total loss of one thumb and index finger      30 25
Total loss of three fingers (including the thumb and the index finger)   30 25
Total loss of three fingers (other than the thumb and the index finger)       25 20
Total loss of one thumb and one finger other than the index finger           20 15
Total loss of one thumb    20 15
Total loss of one index finger          15 10
Total loss of one finger other than the thumb or the index finger    10 8
Total loss of the third and fourth fingers 15 12
Total loss of one leg or one foot   50
Partial amputation of one foot including the toes    30
Unhealed fracture of one leg or one foot       35
Unhealed fracture of one kneecap        30
Total loss of movement of one hip or one knee   20
Shortening of one lower limb by at least 5 centimeters 15
Total loss of one big toe   10
Total loss of one toe other than the big toe    2

  • Total loss may be the result of amputation or excision or consist of the permanent loss of use of the organ.
  • Compensation shall be paid in respect of less serious invalidity which is not included in the above scale according to its seriousness compared with the forms of invalidity which are included and taking account of the insured's occupation. The invalidity rate will be determined by a medical doctor.
  • For a left-handed person, the rates applicable in respect of the right upper limb shall be applied to the left upper limb and vice versa.

5. COINSURANCE

This  insurance contract is insured  by the following companies

  • AIG Europe, who covers 100% of the risks specified under article 4.1 a, b, c, d and e and the first year exposure of 4.2. g,h. The notion “first year” means that AIG Europe is liable for the daily indemnity due after a waiting period of twenty-one days and this during maximum 365 days.
  • S.A. Les Assurances Générales de France, who covers 100% of the risks specified under article 4.2 f

6. TERMS AND EXCLUSIONS

6.1. General Terms

Each ACI, adhering to the scheme is insured from 00:00 hours to 24:00 hours for the days on which he is not

  1. supplying services remunerated by an International Organisation or Agency;
  2. receiving a flat-rate allowance as provided for in Article 7 of the Agreement1
  3. receiving remuneration for days not worked (Article 11 of the Agreement1)
  4. obliged, on days other than those referred to under points (a), (b) and (c) above, to remain away from his domicile because of the requirements of his contract

The compensation payable in the event of accident shall be payable only in respect of bodily injury caused by the accident, to the exclusion and independently of any other cause except illness directly resulting from such accident or surgical treatment rendered necessary by it.

No compensation shall be payable unless the accident takes place or the illness commences during the period of validity of the policy. In addition, the accident must have caused death or invalidity within two years of the date of its occurrence.

The compensation payable in the event of accidental death shall be payable in the event of disappearance if, after a period of one year and after all available evidence has been examined, there is reason to presume that the insured has died as the result of an accident covered by the policy.

No compensation shall be payable for permanent incapacity in the event of illness

  1. unless incapacity ensues within three years of the onset of the illness and persists for at least one year; and
  2. unless the relevant claim is submitted within two years of the onset of the illness.

No compensation shall be payable in respect of temporary incapacity unless the claim is supported by a medical certificate attesting to total or partial incapacity for work. Until the total amount of compensation has been determined and agreed between the Insurer and the insured, provisional payments may be made to the insured.

In the event of temporary incapacity the total amount paid in compensation under

the policy, plus any other sums which the insured may receive as payment or benefit under any other social security or insurance schemes, shall not exceed the daily conventional remuneration of the insured as defined above; otherwise the compensation due shall be reduced accordingly.

In the event of temporary incapacity provisional payments shall be made after eight weeks to cover this uninterrupted period of incapacity, provided a medical certificate attests that the incapacity will continue beyond the eight week period.

6.2. Premium

The premium for the first insurance year shall be based on full 24 hours annual cover, without taking the cover from International Organisations or Agencies into consideration. The premium of the following years will be a prorata of the first one, calculated as follows:

Premium of the first year divided by 360 and multiplied by the number of days that the insured is not covered by a policy underwritten by an International Organisation or Agency in favour of the ACI while recruited by these International Institutions and Agencies. Upon termination of the individual contract as described in Article 2, the premium paid for the days that the ACI was covered by a policy underwritten by an International Organisation or Agency in favour of the ACI will be refunded to the ACI within 30 days from the termination of the individual contract.

Premium Payment

The premium for this optional annual insurance shall be paid direct to the Insurer by each ACI who has asked to be covered by such insurance.

The premium has to be paid in advance. The premium is due and payable at the place of residence of the individual policyholder on presentation of the receipt, or upon notification of the due date of the premium.

The amount will be increased by the legally imposed taxes and contributions. The premium is to be paid by the due date after receipt of a notification requesting payment from the policyholder.

In case of non-payment of the premium, the stipulations of the Belgian Insurance Law will be applicable.

Premium rate

The annual net premium is the result of the following calculation:

  • “Daily conventional remuneration” X “number of inactive days” X 1,37% in case the temporary incapacity benefits (items (d), (e), (g) or (h)) are calculated at 35% of the daily conventional remuneration
  • “Daily conventional remuneration” X “number of inactive days” X 1,57% % in case the temporary incapacity benefits (items (d), (e), (g) or (h)) are calculated at 50% of the daily conventional remuneration.

Rate Increase

If the insurance company increases its rates, it will be entitled to apply the resulting premium on the next due date of the premium. The company will inform the policyholder of this and the policyholder will be entitled to give notice of termination of the contract by registered letter before the next due date of the premium, and within 30 calendar days after the date on which the notification by the company is given. The postmark will act as proof of submission. After expiry of the period of 30 calendar days, the new premium will be considered as accepted.

6.3. Exclusions

The policy does not apply to accidents whether fatal or not or to illness directly or indirectly caused by:

  • war and civil war. However, the insured  will continue to be entitled to the guarantee for 14 calendar days from the start of the hostilities in case he/she is surprised by such events abroad and insofar as he/she does not actively participate in them.
  • intent and/or incitement, and/or an apparent reckless act, unless it concerns a justified attempt to save people and/or animals and/or goods.
  • intoxication, drugs abuse or the use of alcohol. The exclusions due to drugs do not apply when drugs are used in accordance with medical prescription
  • suicide or an attempted suicide.
  • nuclear reactions and/or radioactivity and/or ionizing radiation, except when experienced during the medically required treatment following a covered loss.
  • sports, including training, practiced for professional purposes within the framework of contractual remuneration: air sports with the exception of ballooning - mountaineering - hiking beyond the passable and/or officially marked paths - big game hunting - ski jumping - downhill ski and/or snowboard and/or langlauf if practiced outside the passable and/or officially marked tracks - speleology -rafting - canyoning - bungee jumping - deep-sea diving - martial sports - competition with motorised vehicles with the exception of tourist rallies for which no time and/or speed standard is imposed whatsoever - participation and/or training and/or preparatory tests for speed contests.
  • bets and/or challenges - disputes and/or fights with the exception of legitimate self-defence (an official report will evidence this)
    • riots and measures against these, unless the insured person and/or the Beneficiary proves/prove that he has not actively participated in them.
    • pregnancy or confinement of the insured or the complications thereof;
  • air travel (other than as a passenger).

6.4. Claims ruling 

Communications to the Insurer and supporting documents may be written in one or more languages of the European Union.

The insured must send all medical certificates to the Insurer, AIG Europe, Pleinlaan 11 in 1050 Brussels, Belgium, within 15 calendar days from the date of the 1st day of incapacity, unless due to an Act of God. The postmark will act as proof of submission..

The Insurer, AIG Europe, is responsible for the management and administration of the present contract, in particular for the collection of premium and payment of indemnities, the latter in as far as the risks covered by AIG Europe are concerned.

The Insurers, S.A. Les Assurances Générales de France (AGF), delegate the payment of indemnities in as far as the risks covered by AGF are concerned to Vanbreda International in Antwerp, Belgium.

The Insurers may from time to time directly request the insured to supply any other certificates and proof which he may reasonably require. They may, at their own expense, require the insured to undergo a medical examination or, in the event of death, arrange for a post-mortem examination to be carried out.

It is  also specified that the Insurer's decision will be notified to the insured within one month of receipt of the full details of a  claim by the Insurer. Any payments will be made within 28 calendar days of the Insurer’s notification.

All claims must be declared to the Insurers as soon as possible. Any case of accidental death must be reported immediately. Claims declaration is ruled by the Belgian insurance law of 25-06-1992, art.19

An ACI whose absence due to illness or accident extends over a period greater than one month shall have the right to submit claims on a monthly basis if he so desires.

The Insurer shall pay compensation direct to the insured. The insured or his legal successors shall give a valid receipt for this. The insured's rights of action against third parties liable shall vest in the Insurer up to the amount of payments made to him by the Insurer. The Insurer renounces  all claims against the Commission, its officials and servants and against the members of the insured's family, household and staff.

Upon payment of the compensation due to the insured in the event of accidental death or permanent total invalidity resulting from an accident or illness (items (a), (b) and (f) of the schedule) all liability of the Insurer to such insured shall cease.

No compensation shall be payable in respect of the consequences of a single accident to or illness of the insured under more than one item of the schedule of compensation, except for compensation payable in respect of temporary partial incapacity (items (e) or (h) of the schedule) which precedes or follows temporary total incapacity (items (d) or (g) of the schedule)

The amount payable in the event of death or permanent total invalidity (items (a), (b) or (f) of the schedule) represents the maximum liability of the Insurer to the insured in respect of a single accident or illness.

7. APPLICABLE LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES

The law applicable to the policy shall be that of Belgium.

Any dispute arising from the implementation or interpretation of the policy shall be referred to an arbitration panel. Each party shall designate an arbitrator within four weeks of one of the party's notifying a request for arbitration. These two arbitrators shall, within three weeks, designate a third arbitrator who has no past or present connection with either party. Once the arbitration panel has been established, it shall have ten weeks within which to settle the dispute according to the procedures which it considers to be most appropriate. Where the dispute is of a medical nature the arbitrators shall be doctors.

The maximum intervention per event is limited to 5.000.000 € indexed to the changes in the daily remuneration of ACI.

8. PRIVACY

With regards to the registration and smooth processing of the contract, and only with regards to that purpose, the insured person grants his/her special permission for the processing of medical and legal information relating to him/her (Belgian Act of 8 December 1992 for the protection of the privacy).

Accepted by the Policyholder :

Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC)

Accepted by the Insurers :

AIG Europe
S.A. Les Assurances Générales de France

Vanbreda International Comm. V – Plantin & Moretuslei 299 – 2140 Antwerpen – Belgium




Message board

Comments 1

The most recent comments are on top

Jan Humblé

   

Ondanks herhaalde verzoeken om informatie heb ik pas nu op de website kennis genomen van het bestaan van de aanvullende verzekering. Een e-mailtje ware hoffelijk geweest!

Total likes: 0 0 | 0