Content tagged 'getting-started'

Conference interpreters in Germany

Germany is notable for its geographical location in the centre of Europe and it prides itself on being one of the world’s leading exporters.  This means, too, that there is a lot of cross-border exchange.  There are many conference towns and cities in Germany.  Conference interpreters in Germany work mainly for business and industry but also for the media, with a large number of private and public broadcasters.

  • updated

A talk with new members

From 1999 to 2000 – just one short year - the number of new members admitted to AIIC doubled (from roughly 75 to about 150), and since then the annual figure has remained substantially above 100. That means that some 700 colleagues have swelled the ranks of the association since the turn of the century. Communicate!, in collaboration with VEGA, decided to interview some of our newest  members during assembly week. Here’s what we heard.

  • updated

Getting started

Make your first steps with VEGA, a world-wide network of professional conference interpreters - all of them members of AIIC - dedicated to helping budding and junior interpreters pursue their fledgling career.

  • updated

Job offer checklist for beginners

Be prepared to ask the following questions when offered work, especially if the contact is unknown to you:

  • updated

Understanding booth manners

Mutual assistance, team cohesiveness and convivialité are essential for the smooth running of any conference. Here's a checklist of booth manners for beginners.

  • updated

Budding interpreter FAQ

Everything you always wanted to know about conference interpreters but did not know whom to ask!  

  • updated

Booth manners

Everything you ever wanted to know about what should go on in an interpreting booth but didn't know whom to ask.

  • updated