Content tagged 'translation'

Orwell for Interpreters

Dealing in rhetoric is part of a conference interpreter’s job, and many of us have a taste for it. Let’s take a look at that with a nod to George Orwell

Market inefficiencies in the language services sector

Structural factors affect both quality and price. Translator and interpreter pay may be determined less by top performance than by the lowest rate of pay that the market will bear while guaranteeing a tolerable level of quality.

  • updated

Call for papers: Austrian graduates conference on translation

Die AssistentInnen am Institut für theoretische und angewandte Translationswissenschaft Graz organisieren vom 19. bis 21. September 2013 ein Treffen für junge ForscherInnen. Wir möchten euch herzlich nach Graz einladen, um eure translationswissenschaftlichen Dissertationsprojekte zu präsentieren und mit KollegInnen, Postdocs und ProfessorInnen zu diskutieren.

  • updated

Interpreting is not translating

Interpreters are often referred to as "translators" and people are not always aware of the difference between the two professions. How are they different?

  • updated

What is interpreting?

There are still a lot of misconceptions about the profession

  • updated

University Professor of translation science, university of Innsbruck

The University of Innsbruck invites applications for the position of a University Professor of Translation Science (Main Focus: Terminology Science and English) at the Department for Translation Science (Faculty for Philological and Cultural Studies). The position will be based on a permanent civil-law employment contract with the University. Deadline for applications: 15th December 2010

  • updated

Interpreter voices: Loreto Bravo

A Madrid-born, Montreal-raised interpreter and translator, Loreto was Head of Language Services at the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons from 1997 to 2006 after heading the Spanish section of its Preparatory Commission. Now back in Madrid, she has returned to freelancing.

  • updated

French translator/interpreter, IMF, Washington

The International Monetary Fund is seeking a professional French Translator/Interpreter for its headquarters in Washington D.C., for a one year contract with possible extension. Posting Closing Date: September 8, 2009.

  • updated

Language in the news

Translators and interpreters as literary creations, language and identity, how to read a translation, what email and interpreting have in common, freelance writers on strike, and Chinese slogans for a score of situations.

  • updated

Intensive courses in translation for media, London

English into Italian Stage I     4 - 29  July 2005 Stage II    11 - 22 July 2005 Stage III   25 July - 5 August 2005 English into SpanishStage I     4 - 29 July 2005

  • updated

IMF translator/interpreter

The International Monetary Fund (IMF) is seeking an English-language translator and interpreter for the Chinese, English and Portuguese Division of its Language Services located at IMF headquarters in Washington, D.C. (USA).

  • updated