If available, show content in

Conference facilities, equipment & standards

Equipment suppliers and technicians talk to interpreters

If interpreters often feel overlooked, how must our neighbors behind the sound desk feel? I’ve always wondered how these people who keep everything running see their work, so I started asking. At the top of their wish list: lighter booths and easy room access. Along the way I noticed they also appreciate considerate interpreters.

  • updated

On the use of standardised booths for optimal interpreting quality

An interpreter will seldom be able to ensure a satisfactory performance without having a good command of languages and appropriate training.  But what about external factors, such as the standardisation of interpreting booths and other factors totally beyond the interpreter's control?  What influence do they have on the performance of even the most seasoned interpreters, and what can AIIC do to help ensure satisfactory working conditions for its members (and non-members)?

  • updated