Industry sectors

A worldwide representative organisation, AIIC has concluded collective agreements governing the remuneration and working conditions of conference interpreters freelancing for the international organisations below:

View all organisations belonging to the Secteur Coordonnées and their interpreter delegations

La délégation de négociation AIIC-Organisations coordonnées négocie les conditions de travail et de rémunération des interprètes engagés pour les réunions des organisations membres du secteur «Organisations coordonnées». Ce secteur regroupe trois organisations : l’Agence spatiale européenne, l’OTAN et le Conseil de l’Europe.

L’Accord AIIC-Coordonnées s’applique à tous les interprètes travaillant pour ces organisations, qu’ils soient ou non membres de l’AIIC.

La liste complète des institutions qui appliquent l’Accord est disponible ici.

La délégation représente les interprètes free-lance auprès des organisations et défend leurs intérêts; elle veille à l’application de l’Accord. Elle est élue par les membres qui travaillent dans le secteur au cours d’une « assemblée sectorielle ». Le mandat de négociation lui est donné par l’assemblée sectorielle, sous réserve de confirmation par le Conseil de l’AIIC.

View all organisations belonging to the Secteur Union européenne and their interpreter delegations

La délégation de négociation AIIC-Union Européenne négocie les conditions de de travail et de rémunération des interprètes engagés pour les réunions des organisations membres du secteur « Union européenne (UE) ». Ce secteur regroupe de nombreuses institutions, notamment la Commission européenne, le Parlement européen et la Cour de Justice européenne.

La liste complète des institutions qui appliquent l’Accord est disponible ici.

L’Accord AIIC-UE s’applique à tous les interprètes travaillant pour ces institutions, qu’ils soient ou non membres de l’AIIC.

La délégation représente les interprètes free-lance auprès des institutions et défend leurs intérêts; elle veille à l’application de l’Accord. Elle est élue par les membres qui travaillent dans le secteur au cours d’une « assemblée sectorielle ». Le mandat de négociation lui est donné par l’assemblée sectorielle, sous réserve de confirmation par le Conseil de l’AIIC.

View all organisations belonging to the Secteur Fédérations syndicales internationales and their interpreter delegations

La délégation de négociation AIIC-GUF négocie les conditions de travail et de rémunération des interprètes engagés pour des réunions de grandes organisations syndicales internationales regroupées, selon la terminologie AIIC, dans le secteur «Fédérations Syndicales Internationales», connu sous son sigle anglais GUF (Global Union Fédérations).

La liste complète des institutions qui appliquent l’Accord est disponible ici.

L’Accord AIIC-GUF s’applique à tous les interprètes travaillant pour ces organisations, qu’ils soient ou non membres de l’AIIC.

La délégation représente les interprètes free-lance auprès des organisations et défend leurs intérêts; elle veille à l’application de l’Accord. Elle est élue par les membres qui travaillent dans le secteur au cours d’une « assemblée sectorielle ». Le mandat de négociation lui est donné par l’assemblée sectorielle, sous réserve de confirmation par le Conseil de l’AIIC.

View all organisations belonging to the Secteur Nations unies and their interpreter delegations

La délégation de négociation AIIC-Nations Unies négocie les conditions de travail et de rémunération des interprètes engagés pour les réunions des organisations membres du secteur « Nations Unies (ONU) ». Ce secteur regroupe l’ONU et ses agences spécialisées, notamment l’OIT, l’OMS, la FAO, l’UNESCO, l’OACI et l’ONUDI.

La liste complète des institutions qui appliquent l’Accord est disponible ici

L’Accord AIIC-ONU s’applique à tous les interprètes travaillant pour ces organisations, qu’ils soient ou non membres de l’AIIC.

La délégation représente les interprètes free-lance auprès des organisations et défend leurs intérêts; elle veille à l’application de l’Accord. Elle est élue par les membres qui travaillent dans le secteur au cours d’une « assemblée sectorielle ». Le mandat de négociation lui est donné par l’assemblée sectorielle, sous réserve de confirmation par le Conseil de l’AIIC.

View all organisations belonging to the Organisation mondiale des douanes and their interpreter delegations

La délégation de négociation AIIC-Organisation mondiale des douanes négocie les conditions de travail et de rémunération des interprètes engagés pour les réunions de l’Organisation mondiale des douanes (OMD).

L’Accord AIIC-OMD s’applique à tous les interprètes travaillant pour l’OMD, qu’ils soient ou non membres de l’AIIC.

La délégation représente les interprètes free-lance auprès de l’OMD et défend leurs intérêts; elle veille à l’application de l’Accord. Elle est élue par les membres qui travaillent dans le secteur au cours d’une « assemblée sectorielle ». Le mandat de négociation lui est donné par l’assemblée sectorielle, sous réserve de confirmation par le Conseil de l’AIIC.

This catch-all sector encompasses the international private market, the national private and public markets, and the intergovernmental organisations or meetings that are not governed by agreements negotiated by AIIC.

Rates of pay are in this sector are always negotiated directly between the interpreters and their clients.

En savoir plus sur : Comité permanent du Secteur Marché privé

La plupart des interprètes de conférence n’ont pas un employeur unique. Ils travaillent à leur compte en tant qu’interprètes free-lance pour des entreprises, associations, institutions gouvernementales et dans l’AIIC ils constituent le Secteur marché privé (SMP). Le Secteur conventionné, en revanche, couvre les interprètes free-lance travaillant auprès d’organisations internationales ayant signé un accord avec l’AIIC.

Le SMP est représenté par un Comité permanent qui crée des groupes de travail si nécessaire. Ces groupes traitent de questions qui touchent la profession, telles que les langues demandées, le recrutement, les pratiques de travail, le volume de la demande sur le marché, l’utilisation d’innovations technologiques dans l’interprétation, les sondages, les vidéoconférences et l’interprétation à distance.

Le SMP se réunit régulièrement et présente des recommandations à l’AIIC concernant les normes professionnelles et la déontologie, les nouvelles technologies, les contrats, la formation des interprètes ainsi que d’autres sujets relatifs à la profession.