Informer au préalable les interprètes

Un interprète informé travaille mieux. L'objectif de votre réunion a autant de pertinence que son sujet.

L'information requise existe déjà sous une forme ou sous une autre. Faites en sorte qu'elle parvienne à l'équipe d'interprètes.

La précision et la qualité de la prestation des interprètes dépendent de l'information que vous leur fournirez avant la réunion.

La documentation

Les documents disponibles, quels qu'ils soient, doivent être fournis à l'avance. Ils ne doivent pas être confectionnés spécialement pour les interprètes. Les documents généraux sont par exemple :

  • L'ordre du jour
  • Les ordres du jour et les procès-verbaux de réunions récentes
  • Les glossaires et autres listes de vocabulaire
  • Tout document appelé à être discuté en réunion
  • Les résumés des exposés ou des discours
  • Le curriculum vitae des orateurs
  • Les notes du maître de cérémonie
  • Les liens pertinents sur la Toile
  • Les exposés ou discours in extenso déjà reçus.

Les documents de dernière minute peuvent concerner la liste ci-dessus, mais aussi

  • Les présentations PowerPoint des orateurs
  • Les notes des orateurs
  • Les notes de la présidence
  • Les noms et qualités de tous ceux qui seront présentés lors de la réunion (surtout les personnalités, les présidents de séances et les animateurs)
  • Les changements apportés à l'ordre du jour.

Le briefing

Une séance d'information des interprètes est conseillée, surtout si le sujet de la réunion est très pointu.

Si votre organisation a une culture d'entreprise particulière, avec des formules ou des descriptions de postes peu connues, une brève présentation sera des plus utiles.

Veillez à expliciter les mesures supplémentaires de sécurité requises : encryptage, effacement immédiat des documents électroniques, renvoi immédiat des documents sur papier, etc.

La confidentialité

Sachez que les membres de l'AIIC sont tenus au secret professionnel. Il s'agit de la clef de voûte du code d'éthique professionnelle de l'AIIC.

Les interprètes ne communiqueront à personne les textes ou les exposés que les orateurs leur auront directement remis sans avoir obtenu l'autorisation explicite de ces derniers.

La confidentialité s'étend à tous ceux qui transmettent aux interprètes des informations relatives à la réunion.


Recommended citation format:
AIIC. "Informer au préalable les interprètes". aiic.net November 28, 2011. Accessed December 16, 2017. <http://aiic.net/p/4128>.