Liste aide-mémoire de l’interprète réussi

La gestion des disponibilités est indispensable à une carrière d’interprète de conférence réussie. Voici un aide-mémoire pour les débutants.

La gestion des disponibilités

  • Notez systématiquement toutes les offres qui vous sont faites et leur statut;
  • Constituez une base de données des personnes qui vous ont offert du travail, avec les dates des offres;
  • Tenez régulièrement informés vos bailleurs d’ouvrage habituels de vos disponibilités.

La liste aide-mémoire de l’interprète de conférence

  • Carte d’identité et/ou passeport en cours de validité;
  • Téléphone portable, télécopieur, système de messagerie, boîte aux lettres électronique en état de marche, dotée d’une capacité suffisante pour recevoir des documents sous forme électronique;
  • Communiquez vos coordonnées à tous vos contacts professionnels;
  • Permis de travail valable;
  • Veillez à ce que votre couverture vaccinale soit à jour (en cas de mission lointaine proposée sans préavis);
  • Soyez à jour avec les impôts et les cotisations de sécurité sociale;
  • Ayez toujours sous la main vos coordonnées bancaires et de cartes de crédit;
  • Pensez à votre couverture d’assurance maladie, voyage et autres;
  • Tenez à jour une base de données de vos collègues et de leurs contacts;
  • Nouez une relation solide avec une bonne agence de voyages.

Autres éléments à ne pas négliger

  • Ayez sur vous des cartes de visite (sachez dans quelles situations les utiliser ou vous abstenir);
  • Ayez à jour votre curriculum vitae;
  • Classez vos contrats de manière à les retrouver aisément;
  • Soyez à jour dans le règlement de vos cotisations (y compris à l’AIIC !) et autres abonnements;
  • Système de classement pour les articles, les documents et autres papiers concernant le travail (cours, etc.);
  • Classeur pour cartes de visite;
  • Système de gestion des données (pour retrouver aisément les clients et recruteurs potentiels, les offres d’emploi, la terminologie).

Tirez pleinement parti de votre temps libre

  • Prenez des congés et reposez-vous;
  • Tenez-vous informé de l’actualité;
  • Parcourez la «Toile», abonnez-vous à des publications pertinentes, lisez-les et prenez des notes;
  • Perfectionnez vos langues, y compris votre langue maternelle;
  • Approfondissez vos connaissances dans des domaines spécifiques.

Et pour approfondir un peu, lisez…


Recommended citation format:
VEGA Network. "Liste aide-mémoire de l’interprète réussi". aiic.net January 25, 2005. Accessed June 25, 2018. <http://aiic.net/p/2528>.



Message board

Comments 2

The most recent comments are on top

Luigi LUCCARELLI

   

Alexei, I really don't know what the best time is or even if cold-calling interpreters is the best way to establish good contacts. I suggest that you pose the question on interpreting.info - an Q&A site for all things interpreting.

Appréciation générale :: 0 0 | 0

Alexei Alexei Stanger

   

Hi. I'm starting out as a conference interpreter in Paris (English A, French A), and so far I've got two repeat customers.

I'm cold-calling interpreters and agencies to get more jobs. What's the best time in the day to call interpreters?

Thx

Appréciation générale :: 0 0 | 0