Notice: This page is available for archival purposes only. Information contained herein may be out of date.

EU - proposed revision of the AIIC-EU convention, April 2008

Report from AIIC's EU Negotiating Delegation, April 2008 .Below is an unofficial version in English of the proposed revision of the Agreement, the Rules for implementing certain provisions of the

Agreement on working conditions and financial terms for session auxiliary conference interpreters (SAI) and freelance interpreters (FLI) (contract conference interpreters [1] recruited by the Institutions of the European Union

annotated on 13 October 2004 following the adoption of Council Regulation (EC, Euratom) No 723/2004 of 22 March 2004, amending the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of employment of other servants of the European Communities (CEOS), which entered into force on 1 May 2004

The European Parliament, the Commission and the Court of Justice, acting on behalf of the institutions and bodies of the European Communities, of the one part;

The International Association of Conference Interpreters (AIIC), representing the associations recognised as representative of the conference interpreting profession within the meaning of the call for expressions of interest (CEI), of the other part;

Having regard to the results of the CEI published in Official Journal of the European Communities No C 256 of 14 August 1998;

Having regard to the negotiating briefs given by the auxiliary conference interpreters (ACI) approved by the institutions and by the associations recognised as representative of the conference interpreting profession within the meaning of the CEI;

Stressing the continuity of the agreements concluded between the AIIC and the institutions since 1 January 1969, particularly as regards social security arrangements

Whereas ACI have been serving the institutions since 1952;

Whereas ACI are subject to Community tax, under Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68;

Having regard to Articles 78 and 90 [2] of the CEOS,

Have agreed as follows:

Article 1 - Scope of the Agreement

This Agreement shall apply to ACI, wherever they are assigned, engaged by the European Parliament or the Commission or the Court of Justice on their own account or on behalf of the other institutions and bodies of the European Union and for the agencies governed by Community law established by the Treaties or secondary legislation (hereinafter referred to as "the institutions").

Engagement shall be subject to the conditions laid down in the rules relating to ACI applicable for the institution where they are providing their services.

This Agreement shall be general in scope and shall not be subject to any geographical restriction.

All parties to this Agreement shall, within their own areas of competence, ensure that all these provisions are complied with and are properly implemented.

Title I - General conditions governing the engagement of ACI

Article 2 - Conditions of engagement

Any beginner [3] ACI accredited after the entry into force of the revision of the Agreement and engaged under the second paragraph of Article 1 shall complete 100 250 days' work for the institutions before being recognised as an experienced interpreter.

Article 2a - Confidentiality clause

ACI shall be bound by the strictest secrecy, which must be observed towards all persons and with regard to all information disclosed in the course of the practice of the profession at any gathering not open to the public.

Article 3 - Consecutive interpreting

Since consecutive interpreting is an essential skill for a conference interpreter, all ACI shall be required to undertake this form of interpreting at meetings of the institutions. This requirement shall not apply where a duly proven physical disability exists.

Article 4 - Further general and language training

ACI who work regularly for the institutions may attend further training courses (notably in the use of the terminology database interface) and language courses organised by the institutions for their staff, provided such attendance is compatible with the smooth functioning of the institutions.

ACI shall have access to training grants under the conditions established by each Institution. ACI shall be informed of these conditions by the appropriate means.

Article 5 - Recruitment policy

In the interests of both parties, the institutions shall endeavour, as far as possible, to maintain some stability in their recruitment policies, to engage interpreters on a direct and individual basis and to avoid any sudden termination of service.

Title II - Financial terms

Article 6 - Daily fees

The daily fee for experienced ACI shall be linked to the remuneration of an official employed in Brussels in grade AD12, step 5. [4] It shall be one twentieth of the basic monthly salary of an official in that grade, multiplied by a factor of 0.9392638.

The daily fee for an ACI beginner shall be 72% of the remuneration of an experienced ACI.

The Joint Interpreting and Conference Service shall inform the other parties to this Agreement immediately of any adjustment of fees resulting from the above provisions.

Article 7 - Flat-rate travel allowance

The flat-rate allowance shall be half the amount of the daily fee.

The conditions for granting this allowance are set out in the Rules for implementing certain provisions of the agreement.

Article 7a : Flat-rate compensatory allowance

The flat-rate compensatory allowance shall be half the amount of the daily fee.

This allowance shall be due in the event of long-haul travel or an itinerant mission.

Article 8 - Tax

Under Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68, fees paid to ACI shall be subject to Community tax and, within the scope of Article 13 of the Protocol on Privileges and Immunities, exempt from national tax.

Article 9 - Daily subsistence allowance

ACI on assignments outside the local area, i.e. over 60 km from their professional domicile, shall receive an allowance equal to the daily subsistence allowance of officials of the institutions by which they are engaged. ACI may, on presentation of a hotel bill, have hotel expenses reimbursed up to the ceiling laid down for such officials.

Where appropriate, ACI shall receive a supplementary daily subsistence allowance.

Article 10 - Reimbursement of travel expenses

For ACI residing outside the local area, shall organise their travel with due regard to the best cost/efficiency ratio. nNecessary travel expenses incurred shall be reimbursed on presentation of the supporting documents stipulated. If travel expenses are paid in advance, payment shall be in the currency in which the ticket was purchased.

Article 11 - Days not worked

Where the period (which may be up to three days) between two assignments is too short to allow ACI to return to their professional domicile, they shall be paid two thirds of the fee provided for in Article 6 for each day not worked, plus the daily subsistence allowance provided for in Article 9.

Provided that the amounts laid down in the preceding paragraph do not exceed the cost of travel and the corresponding allowances, the same arrangement may apply where ACI prefer to remain at the place of assignment.

ACI wishing to have this Article applied must so inform the recruiting department(s) before the period during which they are not working begins.

Article 12 - Lengthy journeys Long haul travel and hardship missions

Where public transport arrangements and/or the arrangements for meetings to which ACI are assigned entail lengthy journeys between their professional domicile and the place of assignment, fair compensation shall be paid.

Compensation shall be due for these particular missions. It is set out in the Rules for implementing certain provisions of the Agreement.

Article 13 - Professional domicile

For the purposes of this Title, ACI shall have no more than one professional domicile at a time. This shall be declared no later than when the first contract is signed. Any change shall be notified in writing and can apply only for continuous periods of at least six months.

The professional domicile shall in principle be the point of departure and/or return of the ACI to and/or from the place of assignment.

The professional domicile for ACI [5] shall be indicated in the version of their CV accessible to SCICnet users [6].

Article 14 - Cancellation

If the contract for which the ACI has been engaged is cancelled at least 60 days before the planned date, the ACI shall not be entitled to any fee or allowance.

In the event of cancellation by the recruiting department less than 60 days before the date of performance of the contract, the full fee shall be due for each day for which the contract is cancelled, with no other reimbursement.

Title III - Welfare arrangements

Article 15 - Old-age and life provident scheme

The engagement of ACI shall entail payment of contributions to an old-age and life provident scheme. To that end, ACI shall be affiliated to a scheme approved by the Commission.

Contributions shall comprise two components:

  • the first, to be borne by the institution engaging the ACI, shall be 16.5% of the daily fee and, where appropriate, of the flat-rate travel allowance;
  • the second, to be deducted from the daily fee and, where appropriate, from the flat-rate travel allowance, shall be 8.25% of the said fee and, where appropriate, of the said allowance.

Where, after having received formal notice to inform the Commission of the scheme to which old age and life provident contributions are to be paid, an ACI fails to do so, the amount corresponding to these contributions, including both the employer's and the ACI's shares, shall be paid into a provident scheme of the Commission's choosing.

Article 16 - Sickness and accident insurance

The Commission shall conclude an insurance contract for ACI against the risks of sickness and accident and consequent loss of income during the days worked for the European Union, days spent travelling to and from such assignments, and days not worked as in Article 11 above. [7]

The institutions shall pay a contribution towards the cost of the insurance for each day that an ACI is engaged by them.

The insurance policy shall make provision for ACI who so wish to be insured, without any financial contribution from the institutions, for days when they are not working for the Union.

The Commission shall consult all parties to this Agreement on the operational part of the invitations to tender which it issues for the provision or renewal of insurance cover.

Title IV - Procedure for payment

Article 17 - Use of the euro

Payments to or on behalf of ACI shall be made in euro by bank transfer. Should payment in euro create difficulties in a particular country, the Commission shall endeavour to resolve them as soon as possible; in the meantime it shall use the currency normally used in its financial dealings with that country.

Article 18 - Terms of payment

Payments shall be made:

1) within four weeks from the Saturday of the week in which the last day was worked as regards fees, allowances and expenses, after deduction of the contribution payable to the provident scheme to which the ACI is affiliated, the ACI's share in the sickness and accident insurance premium and any share of the allowances and expenses paid by another institution or a third party;

2) within eight weeks from the Saturday of the week in which the last day was worked as regards payments under the old-age and life provident arrangements.

On the third working day of the first week following that in which days were worked, the Commission shall pay 80% of fees due on account.

Title V - Relations between the parties

Article 19 - Revision of the Agreement and consultation

Consultation between the parties shall take place whenever it is planned to amend the Agreement or its annexes. Such amendments shall take effect only from the date on which they are adopted in the form of an additional written agreement.

Consultations shall be organised at the request of either party to consider arrangements for giving effect to this Agreement and to exchange information.

Whenever consultation is requested or provided for, each party shall inform the other of the members of the delegation representing it. These delegations shall meet no later than six weeks after notification of the request. The parties hereby undertake to do their utmost to reach an agreement as quickly as possible.

Article 20 - Delegations of professional representatives

A delegation of professional representatives shall be appointed to monitor implementation of the Agreement in each institution that is party to this Agreement.

The delegation shall send a list of its members to each institution. The institutions shall facilitate the work of delegations, in particular by indicating the person competent to deal with the case in question. Meetings shall be organised at the request of the delegation or the institution concerned.

Article 21 - Trade union rights

The institutions party to this Agreement hereby undertake to avoid any discrimination in recruitment against members of the negotiating delegation, the delegations of professional representatives and any ACI with any other representation function.

Article 22 - Interpretation of the Agreement

Any dispute involving interpretation of this Agreement which it has not been possible to resolve under the consultation procedure provided for in Article 19 shall be settled by arbitration.

To that end each party shall appoint an arbitrator within four weeks of notification of a request from one of the parties for initiation of the arbitration procedure without prejudice to this Agreement and its annexes.

Those two arbitrators shall, within three weeks, appoint a third arbitrator who does not have and never has had any links with any of the parties. These three persons shall form the board of arbitrators which shall have ten weeks from its establishment to settle the dispute by whatever procedures it considers most appropriate.

If an arbitrator is not appointed within the above time limits, this shall be done by the President of the Court of Justice of the European Communities.

Title VI - Settlement of individual disputes

Article 23: Appeals

Pursuant to Article 117 [8] f the CEOS, individual disputes shall be referred to the appeal channels provided for in Title VII of the Staff Regulations.

Title VII - Working conditions

Article 24 - Rules on assignment and make-up of teams

The rules governing the assignment of ACI and the rules governing the make-up of teams shall be those applicable to permanent interpreters of the institution on whose behalf they are engaged, subject to the provisions relating to the last day of the engagement.

The institutions shall administer recruitment and draw up the assignment schedule for ACI in such a way as to ensure the quality and keep the number of relays to a minimum.

The second and third paragraphs of Article 19 shall apply as of right should there be any change in the language regime of the European Union or the rules governing the assignment of permanent interpreters.

Article 25 - Place of assignment

The place of assignment of ACI shall be laid down in the contract of employment.

If the needs of the service so require, the institutions may, after consulting the interpreter, change the institution or the place of assignment stipulated in the contract. ACI may be assigned to the place of their professional domicile should an assignment away from this domicile be cancelled.

Article 26 - Documentation

The institutions shall provide ACI assigned to their meetings with all the available documentation necessary for their work.

Article 27 - Technical equipment

When designing or improving their technical facilities, the institutions hereby undertake to comply with ISO and CIE standards and specifications and, where appropriate, the standards and specifications adopted by common agreement with the bodies representing permanent interpreters and ACI.

The institutions shall endeavour to comply with the above standards and specifications for meetings held outside their own premises. Similarly, ACI shall refuse to work in facilities to which the institutions object on the grounds that it does not conform to the above standards and specifications.

As regards new technology, without prejudice to the provisions of article 27a the parties to this Agreement shall ensure compliance, as far as possible, with the Code on the use of new technology in conference interpreting.

Article 27a - Remote interpretation

The provisions of the Interinstitutional Agreement on the provisions applicable to remote interpretation, concluded between the representatives of the Administrations of the Court of Justice and the European Parliament and the representatives of the European Commission on the one hand, the representatives of staff interpreters and Contract Conference Interpreters in the Court of Justice and the European Parliament, and, as regards the European Commssion, the staff trade unions, on the other hand, shall apply.

Article 27b - Protection of ACI rights and disclaimer

In the event of interpretation being recorded and used for public distribution or broadcasting, the Institutions shall include in the distribution or broadcast media, and specifically in web-casting, a statement that interpretation serves to facilitate communication and does not constitute an authentic record of proceedings.  They shall include also a legal disclaimer of responsibility, indicating that the interpreter declines any responsibility for any errors or omissions that may occur in the interpretation, for the content of the original material or the information on which it is based, and for any damages that might arise from the use of the interpretation.

Title VIII: Final provisions

Article 28 - Duration of the Agreement

This Agreement is hereby concluded for an indefinite duration. It may be denounced by either of the parties subject to 12 months' notice.

In the event of denunciation, the consultations provided for in Article 19 shall be initiated as of right.

Article 29 - Adaptation of rules

Each institution shall bring its rules governing ACI into line with this Agreement.

Article 30 - Annexed documents and declaration

The rules for implementing certain provisions of this Agreement, the joint declaration by the institutions that are parties to it on the provision of technical assistance in the area of interpreting and the Decision of 20 June 2001 defining the concept of a beginner interpreter in the annex hereto shall form an integral part of this Agreement.

Article 31 - Entry into force

This Agreement shall enter into force on 1 September 1999.

Done in four copies in Brussels on 28 July 1999

For the institutions and bodies of the European Communities

For the European Parliament:

Julian Priestley

For the Commission:

Carlo Trojan

For the Court of Justice:

Roger Grass

The signature of the Court's representative on this Agreement in no way affects the Court's position as a judicial body.

For the AIIC representing the associations considered representative of the interpreting profession within the meaning of the CEI

Malick Sy
President of the AIIC

Rules for implementing certain provisions of the Agreement

Article 1: Scope of the Agreement

At the date of signature of the Agreement, the bodies referred to in Article 1 are as follows:

  • European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions;
  • European Centre for the Development of Vocational Training;
  • European Environment Agency;
  • European Training Foundation;
  • European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction;
  • European Agency for Safety and Health at Work;
  • Community Plant Variety Office;
  • European Agency for the Evaluation of Medicinal Products
  • Office for Harmonisation in the Internal Market;
  • European Police Office;
  • Translation Centre for the Bodies of the European Union;
  • European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia;
  • European Agency for Reconstruction;
  • European Food Safety Authority;
  • European Maritime Safety Agency;
  • European Aviation Safety Agency;
  • European Network and Information Security Agency;
  • Eurojust.

The contracting parties will be informed of any changes in the list.

Article 7: Flat-rate travel allowance

A flat-rate travel allowance is due when an ACI whose professional domicile is outside his or her place of assignment must travel on the eve of the first day of his or her assignment or is unable to return to his or her professional domicile before midnight on the final day of the assignment.

However, this allowance is not due if, for the same day, the ACI receives a daily fee (article 6 of the Agreement) paid from the Community budget.

An ACI with two consecutive contracts with two institutions in two different places of assignment shall be granted the same treatment as if the change in place of assignment were under a contract for the same institution.

Article 9: Daily subsistence allowance

The 60 km distance (local area) is calculated on the basis of the official railway figures for the most direct route. The supplementary daily subsistence allowance equal to the daily subsistence allowance is due when the ACI cannot leave the place of assignment on the final day of the assignment.

When the ACI is unable to obtain pre-paid tickets from the approved agency, the daily subsistence allowance is paid early if requested by the ACI.

In the event of ACI illness at the place of assignment the daily subsistence allowance is paid and hotel expenses are reimbursed.

The institutions reimburse the purchase price of a hotel loyalty card when its cost has been matched by the resulting savings on hotel bills.

Article 10: Reimbursement of travel expenses

(a) For the purposes of applying Article 10 of the Agreement, the ACI choose the means of transport for the outward and return journey between their professional domicile and the place of assignment. The right to air travel is guaranteed for all journeys of over 300 km. The ACI determines the route and time of the journeys for the performance of contracts concluded with one or more institutions, reimbursement of travel expenses and payment of any allowances which may be due being limited, except in cases of force majeure, to the most direct and overall most economic route and the transport means offering the best cost/efficiency ratio.

(b) Where the ACI may obtain pre-paid tickets from the approved agency (hereinafter the agency), travel expenses will not be reimbursed early; in such cases 100% of the daily fee(s) and the daily subsistence allowance(s) are paid within 5 working days of the last day of the contract.

In all other cases, on request, travel expenses are reimbursed early (pursuant to the provisions of article 10 of the Agreement).

(c) Use of the agency is optional.

(d) If special arrangements are made for officials and other staff for meetings away from the institutions' usual places of employment, the same arrangements apply to ACI staff in the same team whose professional domicile is in one of these places of employment. They will be informed of the specific arrangements as soon as possible and at all events in good time.

1. Procedure for reimbursement on presentation of supporting documents demonstrating travel costs incurred

- By Air:

a. For journeys of over 300 km, or under 300 km when the overall cost of the plane ticket is less than the cost of a railway ticket for the same journey, an IATA semi-flexible ticket that can be exchanged and refunded by the same company, at the cheapest rate not subject to quota regulations on payment of a penalty - and when the with journey time is compatible with the requirements of the contract - including airport tax and the cost, without any supporting document being required, of a journey by public transport between the airport and the city centre.

On presentation of a semi-flexible ticket, reimbursable and exchangeable on payment of a penalty, the ACI is automatically reimbursed, and no additional supporting evidence or justification is required.

The ACI is authorised to travel on a ticket in the higher fare category in the following cases:

  1. when the semi-flexible fare does not exist
  2. when the semi-flexible fare is no longer available for the following reasons:

    • recruitment at short notice,
    • change to a contract and/or place of assignment
    • change of programme and of flight at the request of or with the authorisation of the administration.

In such cases the ACI is automatically reimbursed the cost of the higher category ticket. In all other cases the ACI will submit any useful evidence in support of the higher category.

b. The institutions reimburse all costs resulting from a change of programme and/ or of contract, and/or a contract cancellation which they have instigated, and all costs resulting from force majeure and ACI illness. This will also apply in the event of death and illness of an ACI's relative, in accordance with the rules applicable to officials of the institutions.

c. For air travel involving more than four hours' actual flying time and outside geographical Europe, a business class ticket is reimbursed.

d. Circular ticket: such tickets are reimbursed up to the cost of the return ticket between the professional domicile and the place of assignment.

- By rail: A full first-class fare, including special trains and double sleeper. The institutions reimburse the cost of a rail loyalty/frequent traveller card when its cost has been matched by the resulting savings on fares.

- By car: on the basis of the rail fare for the most direct route.

2. Supporting documents

a) The following count as supporting documents:

  • air ticket or stub or the proof of reservation and payment of an electronic ticket and boarding cards;
  • rail ticket for assignments for institutions which require this of their officials or a statement signed by the ACI that the journey was by rail where the regulations require the traveller to give up the ticket on arrival;
  • a statement by the ACI that travel was by private car; if travel by car means that a flat-rate travel allowance becomes due, the ACI will provide any useful supporting evidence demonstrating the travel.
  • as a general rule any supporting document required of officials or other staff of the institution for which the ACI is working.

b) Supporting documents must bear the following information:

  • name of the carrier;
  • date of issue and of expiry of the ticket with the fare and the currency;
  • the place of assignment to be shown as the place of arrival before the start of the
  • contract and place of departure at the end of the contract;
  • where appropriate the name of the ACI.

Article 12: Long-haul travel and hardship missions

1. Long-haul travel

a. For the Parliament and the Commission

Where travel involves a time difference of more than four hours and/or a change of hemisphere, the ACI is allowed a day's rest at the place of mission before the start of the official assignments.

An ACI under contract on the day following return from a mission involving long-haul travel is not assigned to a meeting.

For an ACI not under contract a flat-rate compensatory allowance will be due.

b. For the Court of Justice

Not applicable.

2. Hardship missions

a. For the Commission

If in the course of an itinerant mission the ACI is on duty for more than twelve hours a day, compensation is due.  This compensation corresponds to a flat-rate compensatory allowance (article 7a of the Agreement) for each day with more than 12 hours on duty.

b. For the Parliament

The provisions applicable to staff interpreters apply mutatis mutandis. [9]

c. For the Court of Justice

Not applicable.

Article 16: Sickness and accident insurance

2/3 of the premium is paid by the Institution and 1/3 by the ACI.

Article 18: Terms of payment

Where an Institution through its own fault fails to make payments within the time stipulated at (a), it will inform the professional representatives concerned without delay.

Payment times run from the date on which the administration receives the documents required from the ACI.

Default interest is covered by the measures in the Financial Regulation and its implementing measures.

Article 19: Revision of the Agreement and consultation

The members of the consultation delegation under contract to one of the institutions of the European Union participate as of right in the consultations.

Article 20: Professional representatives

In accordance with usual practice the professional representatives are relieved of their service requirements for the time required for meetings between the delegation and the institution concerned.

They are also relieved of their duties in order to prepare for these meetings, with the scheduling of the preparation time agreed between the appropriate department and the members of the delegation.

Article 24: Rules of assignment and composition of teams

1. ACI are at the disposal of the Institution for which they have been engaged from the time given to them by the recruiting department. If no time has been given, they are at the disposal of the institution from 0900 hours on the first day of their assignment.

2. For the Commission and the Court of Justice

a) on the last day of their assignment, ACI who can still return to their professional domicile before midnight if they leave Brussels at 1930 hours at the earliest will be released two hours before the scheduled take-off of the last flight or 45 minutes before the scheduled departure of the last train, even if the meeting to which they have been assigned is continuing,

b) on the last day of their assignment, ACI whose professional domicile is at the place of assignment

  1. 1) are released no later than 2100 hours;
  2. 2) may, if they so request before the start of their assignment, be entitled to benefit, mutatis mutandis, from paragraph 2(a) so that they can take up an assignment in another place the following day.

3. For the Court of Justice

Because of the Court's programming constraints, if air and rail schedules do not permit departure from Luxembourg to be guaranteed on the last day of a contract, ACI will obtain a ticket which permits them to leave Luxembourg the day after the last day of the contract, and a flat-rate travel allowance, a daily subsistence allowance and the reimbursement of the hotel expenses or payment of the lump sum will be due.

However, the ACI may, with the agreement of the Programming Unit, leave Luxembourg on the last day of a contract if the duration of the hearing to which the ACI are assigned is such that the ACI can return to their professional domicile by midnight. The Court will reimburse any penalty charge relating to the ticket change and any hotel cancellation charge.

4. Guaranteed evening off. For the Commission

The Commission will introduce a system enabling ACI to use the guaranteed evening off register held by the Programming unit. The Programming unit will keep this register in such a way that ACI may enter their name with a minimum of two weeks' notice.  If, because of the requirements of the service, the programming unit is unable to grant a request for a guaranteed evening off, the ACI will be informed of the reasons at least one week in advance.

Agreement on working conditions and financial terms for session auxiliary conference interpreters (SAI) and freelance interpreters (FLI) recruited by the Institutions of the European Union concluded on 28 july 1999

At their meeting held on 20 June 2001, the delegations of the European Parliament, Commission, Court of Justice and International Association of Conference Interpreters decided by joint agreement to interpret Article 2 of the Agreement as follows:

Interpreters shall be deemed to be beginners to the profession, within the meaning of Article 2 of the Agreement, if they cannot prove that they have 100 250 working days' experience acquired as a conference interpreter with:

  • the bodies of the European Communities and accredited agencies (see "Rules for implementing certain provisions of the Agreement", relating to Article 1 thereof) or recognised partners of the Commission, e.g. the ESC, UNICE, COPA-COGECA, BEUC etc.
  • public international organisations, such as the UN, OAU, OECD, Council of Europe, European Patent Office, etc.
  • public bodies or entities of the Member States of the European Economic Area (EEA)

Exceptions may be made for the cover of languages other than the eleven official languages of the Union.*

This decision shall take effect from 20 June 2001.

Elisabetta Zanca
for the AIIC delegation

Marco Benedetti
on behalf of the delegations of the European Parliament, the European Commission, the Court of Justice of the EC.

* With effect from 1 May 2004, the words "the eleven official languages of the Union" are to be replaced by "the official languages of the Union".

[1] Pursuant to Articles 78 (applicable until 31 December 2006) and 90 (applicable from 1 January 2007) of the Conditions of employment of other servants, the terms "SAI" ("session auxiliary interpreter") and "FLI" ("freelance interpreter") have been replaced by "ACI" ("contract conference interpreter") .

[2] Article 76 until 31 December 2006

[3] See the Annex for the Decision adopted by the representatives of the European Parliament, the Commission, the Court of Justice and the International Association of Conference Interpreters by joint agreement on 20 June 2001 concerning the interpretation of the term "beginner", it being understood that the exceptions mentioned in the penultimate paragraph of that Decision concern the coverage of deficit languages. The Annex forms an integral part of this Agreement

[4] Grade A*12 step 5 until 30 April 2006

[5] AIIC declares that for its members the professional domicile shall be the one published in the Association's database, accessible via the Internet.

[6] Any indication of this domicile shall comply with the rules on access to personal data (Regulation EC no. 45/2001).

[7] Coverage for days not worked as provided for in Article 11 will only apply from 1 March 2005

[8] Article 73 until 31 December 2006

[9] No such provisions are in force in 2008

Recommended citation format:
European Union Negotiating Delegation. "EU - proposed revision of the AIIC-EU convention, April 2008". April 18, 2008. Accessed June 4, 2020. <>.

There are no comments to display