What we do

The International Association of Conference Interpreters (AIIC) is the only global association of conference interpreters, and brings together around 3,000 professional interpreters from every continent.

If you use interpreters, AIIC standards and working conditions ensure quality of service. If you are an interpreter, joining AIIC provides recognition, networking, representation and a chance to influence globally acknowledged standards. If you train interpreters or receive training yourself, AIIC provides guidance and supports research.

AIIC advocates for all conference interpreters and the profession as a whole, giving a voice to practitioners and users alike.

Know what to expect. Simultaneous interpreting (simultaneous translation) in particular requires common rules and shared expectations, both within the team of interpreters and with meeting organisers and participants.  Good conference interpretation depends on the skills and abilities of the interpreters, appropriate working conditions, good teamwork, and the quality of technical equipment and its operation.

Serving interpreters and the conference industry

  1. AIIC helps conference organisers find professional interpreters through its online directories of members and vetted consultant interpreters.
  2. AIIC works on a long-term project for the Definition and Recognition of the Profession of Conference Interpreter.
  3. AIIC promotes good training practices through its Best Practice recommendations for Interpreting Schools and its Schools Directory.
  4. AIIC also promotes life-long learning by organising training courses for professional interpreters and trainers.
  5. AIIC advises young people interested in interpreting or just starting out in the profession.
  6. AIIC listens to users of interpretation services and has carried out a detailed study of their expectations.
  7. AIIC caters to the needs of the conference industry through its private market sector, which provides expert input for the organisation of conferences and promotes the role of the consultant interpreter.
  8. AIIC communicates with the interpreting community at conferences and through its web site, webzine Communicate! and Facebook page.
  9. AIIC promotes the use of languages in a multilingual world through its projects and its involvement with international bodies (see the declaration on multilingualism).

Promoting professional excellence and good working conditions

  1. AIIC supports ongoing research on how to optimise conditions for quality interpreting.
  2. AIIC, in cooperation with the International Standards Organisation (ISO), defines the standards for fixed and mobile interpreting booths.
  3. AIIC offers advice to planners and architects of new conference centres.
  4. AIIC has researched the correlation between working conditions and interpreter performance (see the workload study) with a specialist in occupational medicine.
  5. AIIC closely follows developments in new technologies and reacts appropriately to the challenges and opportunities they represent.

Representing the interests of all interpreters

  1. AIIC negotiates agreements with major international organisations (UN, EU) on working conditions and remuneration.
  2. AIIC sponsors a project addressing the challenges faced by interpreters in conflict zones.

Recommended citation format:
AIIC. "What we do". aiic.net November 28, 2011. Accessed November 24, 2017. <http://aiic.net/p/4040>.