Nuremberg revisited: Lessons for the interpreting profession today

Jurists and interpreters underline the crucial role of interpreters in judicial proceedings in AIIC sponsored event in London.

The Nuremberg trials contributed to standards in many professional fields, including interpreting, as was pointed out in a recent article by Eduardo Reyes. The field of translation and interpreting is growing, and with expansion the sway of big business, the prevalence of outsourcing, and the promotion of questionable agency in-house certification schemes are becoming more common. Concurrently working conditions essential to quality and potentially to trust are deteriorating. This may be a good time to take a small step back to see the big picture so that we may take a giant step forward. 

Scroll down to view the whole story.

Recommended citation format:
Angela KEIL. "Nuremberg revisited: Lessons for the interpreting profession today". October 13, 2014. Accessed May 25, 2020. <>.

Message board

Comments 1

The most recent comments are on top



A very big thank you to Siegfried Ramler for taking this long trip to be with us and for  sharing with us his remarkable story, to Philippe Sands, Kate Mackintosh, and Margot Horspool for their contributions to the evening  and especially to the UK and Ireland region of AIIC and their organising committee for having done all the hard work of preparing the event so carefully and successfully - and to all the bloggers and tweeters for taking it to the world. Many thanks also to our hosts at the Army and Navy Club - and to whoever made that wonderful cake!

Total likes: 1 2 | 1