国际会议口译员协会关于保护世界语言遗产的宣言

 


“失去一种语言,就失去了一种文化,失去了一笔精神财富,失去了一件艺术珍品。好比向卢浮宫这样的艺术殿堂扔了一枚炸弹。”[]

 

 

语言是人类文化的鲜活体现,地球上各种语言共同讲述着人类多姿多彩的生活。正如遗传多样性已经被认为是人类的共同财富,需要善加保护一样,语言多样性也必须被看作是值得妥为保存的一种世界遗产。

 

限制我们用以交流的语种,会导致人类智慧这一共同遗产趋于贫乏,使人类的多种思维方式、感性认知和人生体验无法相汇交融,开花结果。如果对语言进行“成本核算”,就必须考虑文化多样性、跨文化交流及人类语言宝库中固有的、往往是无形的、却又是实实在在的益处。

 

在国际交往中,使用多种语言非但不是交流的障碍,相反,是交流中不可或缺的要素。我们之所以必须保护、弘扬世界语言遗产,正是为了增进人们彼此间的了解。

 

  

注:Kenneth Hale的论述,引自《经济学家》(2001113日)。Hale先生生前是麻省理工学院的语言学教授,《The Green Book of Language Revitalisation》的作者。


Recommended citation format:
AIIC. "国际会议口译员协会关于保护世界语言遗产的宣言". aiic.net April 9, 2002. Accessed April 23, 2019. <http://aiic.net/p/728>.


Message board

Comments 4

The most recent comments are on top

michael greco

   

I speak five languages. by far the easiest is Esperanto. But this community is the only linguistic community I know of which, by and large, has a profound respect for every other linguistic community.

Esperanto speakers world wide are--almost by the very nature of their situation--supporters of linguistic diversity and respect the rights of all people to retain their own language, be able to work, travel, learn without their language being an obstacle to this.

Esperanto by its very nature is a Neutral, Second

language which can be learned in weeks! not years.

And can be used today to speak to people across the globe. Let alone stay for free in their home!

The media as a rule just ignore, or ridicule Esperanto.Or say it's a dead language.

The Powerful have no desire to allow it to grow.

Example is theattempt(since its inception) of

Esperanto speakers to have a voice at the UN.

It will never hapen.

Unless there are some drastic changes in our leaders' ideals.

For now the ideal is "divide and..." continue to keep subdued.

Total likes: 0 0 | 0

Vincent BUCK

   

Quand j'ai posé la question de savoir où était restée la version française (en avril dernier), on m'a répondu qu'elle était en cours de traduction.

Est-elle déjà publiable aujourd'hui ?

Total likes: 0 0 | 0

Georganne Weller

   

I am very pleased to see AIIC go beyond the realm of conference interpreting and to broach the underpinnings of our professional calling. As a member of AIIC I am proud to see the association make this statement.

Total likes: 0 0 | 0

Manuel Sant'Iago Ribeiro

   

inspired PT version, congrats!

:-)

m.

Total likes: 0 0 | 0