Content authored by AIIC


90 articles found:

L'interprétation de conférence

On a coutume de faire remonter l'interprétation de conférence dans sa pratique contemporaine au procès de Nuremberg de 1945-1946. Mais, de tous temps, les gens et les peuples de langues et de cultures différentes ont fait appel à un truchement pour communiquer et se comprendre.

  • mis à jour

Venue: Rio de Janeiro, campus of the Pontifícia Universidade Católica - PUC-Rio Date: 3 - 7 August 2009

  • mis à jour

Venue: Rio de Janeiro, campus of the Pontifícia Universidade Católica - PUC-Rio Date: 5-18 February 2009

  • mis à jour

Convention AIIC-UE

Convention fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire des agents Interprètes de Conférence recrutés par les institutions de l'Union européenne

  • mis à jour

Accord – l'Organisation mondiale des douanes

Accord régissant les conditions d'emploi des interprètes de conférence free-lance entre l'Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC) et l'Organisation mondiale des douanes (OMD), créée en 1952 sous le nom de Conseil de coopération douanière (CCD)

  • mis à jour

New technologies

To be a true vehicle of multilingual communication, a conference interpreter has to carry out several complex tasks simultaneously.

  • mis à jour

What is my aiic.net?

My aiic.net is a user registration system that helps you keep track of content and services on the AIIC website and provides an enhanced browsing experience based on your interests and language profile.

  • mis à jour

32nd Assembly, Porto , January 2003

The XXXIInd Assembly will take place in Porto (Sala do Arquivo, Centro de Congressos e Exposições, Alfandega) on 13, 14, 15 and 16 (a.m.) January 2003

  • mis à jour

Presentation de l’AIIC

Setting standards means working together with international and national technical bodies, such as the International Organisation for Standardisation (ISO), involved in building conference venues.

  • mis à jour

Conseils aux directeurs d'hôtel

Lors du choix qu'ils font d'un lieu de conférence, vos clients attendent de vous de nombreux services, parmi lesquels une interprétation de qualité. En tant que directeur d'hôtel, vous voulez être certain que l'interprétation de conférence que vous leur offrez soit un facteur de réussite de leur manifestation. Voici quelques conseils pour vous aider :

  • mis à jour

Conseils pour la location de matériel d'interprétation simultanée

Pour votre conférence multilingue, il vous faut des interprètes de conférence professionnels et un matériel de qualité servi par des techniciens compétents. La location d'équipement d'interprétation simultanée est distincte de l'engagement de votre équipe d'interprètes. Voici quelques conseils qui vous aideront à louer l'équipement nécessaire.

  • mis à jour