Staff interpreters: join AIIC today!
26 articles found:
Staff interpreters: join AIIC today!
How the job of conference interpreters is seen is of significance in the workplace. Making all aspects of our workload visible is thus of great import.
AIIC interpreters working for organisations around the world delve further into the realities and perceptions of what makes for effective international communication.
The current situation in the US and quality interpretation were in the spotlight at the SIC/CdP's 2016 meeting.
Interpreters employed by organisations meet in Paris to celebrate history and plan for future.
During the 2015 AIIC Assembly week, staff interpreters from around the world discussed conditions in organizations and met with freelance colleagues to examine common challenges.
A specialized agency of the United Nations working to achieve food security for all - to make sure people have regular access to enough high-quality food to lead active, healthy lives.
Workload, new technologies, remote interpreting and secondary trauma among international court interpreters were on the agenda when the AIIC Staff Interpreters met in Strasbourg.
Secure the harmonization and standardization of Customs procedures and the development of Customs techniques.
The Staff Interpreters Committee/Commission des Permanents (CdP) will hold its annual meeting on 29-30 September 2012 at the European Youth Centre of the Council of Europe in Strasbourg, France.
The Court of Justice in Luxembourg is the judicial authority of the European Union
The IMF is an organization working to foster global monetary cooperation and secure financial stability around the world.
Assists the Canadian government to provide services to Canadians and communicate with them in the official language of their choice.
Based in Brussels, the European Commission is the executive body of the European Union, responsible for proposing legislation, implementing decisions, upholding the EU treaties and the general day-to-day running of the EU.
The European Parliament is the directly elected parliamentary institution of the European Union.
To provide a setting where governments compare policy experiences, seek answers to common problems, identify good practice and coordinate domestic and international policies.
To help Pacific Island people position themselves to respond effectively to the challenges they face and make informed decisions about their future and the future they wish to leave for the generations that follow.
Founded in 1945 after the Second World War by 51 countries, committed to maintaining international peace and security.
Interpreting and translating support to the Executive Office of the President of the United States of America, the Department of State, and other agencies of the United States Federal Government.
For the first time in its history, the AIIC Staff Interpreters’ Committee held its annual meeting on the African continent. In September 2011, superb hosts at the United Nations International Criminal Tribunal for Rwanda welcomed a large group of staff and freelance interpreters, including delegates from over ten organisations, to two days of productive meetings in Arusha, Tanzania. The theme of this year’s session was training. Opportunities and initiatives in member organisations were highlighted, and guest speaker Jibola Sofolahan provided an overview of activities on the African continent.
Growing by leaps and bounds: the Staff Interpreters’ Committee extends its reach. The AIIC Staff Interpreters’ Committee annual meeting was marked by record-breaking attendance with strong participation of new members and freelance observers. Discussions in Brussels ranged from the need for solidarity with interpreters in conflict zones to the desire for better governance and communication across our professional association.
Staff interpreters were prominent among the founders of AIIC and continue to be essential to our association. The AIIC Staff Interpreters' Committee meets annually and tracks changes inside organisations to keep all informed.
Staff interpreters play an essential role in our profession. International organisations evolve and the AIIC Staff Interpreters' Committee keeps an eye on changes. Once again they bring us up to date on the situation inside the walls of major employers.
A look at why the number of freelance members is rising while staff interpreter numbers remain stable.
Summary of the AIIC Staff Interpreters Committee's survey of members at 10 national and international organisations that together cover over 90% of meetings held by public institutions world-wide.