8 articles found:
Conference Interpreters bridge the Globish Gap in their world congress. And a new documentary about these expert linguists debuted.
Giving victims a voice – putting our language skills to a different use. We can do more.
Communication across language borders is at the heart of international relations everywhere. It certainly is in the European Union, where millions of words are translated and interpreted every day from and into the 11 languages of the 15 EU member states.
L'AIIC souhaite apporter sa contribution à une solution efficace à tout problème relatif au multilinguisme résultant du prochain élargissement de l'Union Européenne.
An interpreter's voice is an instrument for conveying meaning; learn to use it well!
Technology, new business models, globalization - all are part of the challenge that professional associations such as AIIC face today.