22 articles found:
What sort of professional development is available and useful for conference interpreters? What are the benefits and how can you find out more?
Are you an articulate graduate with an excellent knowledge of one or more foreign languages, good general knowledge and a liking for working under pressure? Could you make it as an interpreter?
Responding to the United Nations' call to train more specialised linguists in Africa, the Instituto Camões , the Faculty of Arts of Lisbon University and the Universidade Pedagógica of Mozambique came together to set up the first postgraduate training course for conference interpreters in Portuguese-speaking Africa.
AIIC is holding a series of talks, to be broadcast online, on retour interpreting.
AIIC's Survey is open to all interpreting schools and programmes, excluding commercial initiatives.
The AIIC Training Committee, in cooperation with a number of international institutions, is organising a series of information seminars entitled "Introducing International Institutions" to be held at ESIT and ISIT in Paris.
January 27 (all day) & 28 (am only), 2007 Rome, Italy
ETI Virtual institute for interpreter training
Date: 28-29 January 2005 Place: Rome, Italy
Octobre 2004 à septembre 2005 Inscriptions avant le 20 septembre 2004 Ecole de traduction et d'interprétation (ETI), Genève, Suisse Unité multilingue d'interprétation
We should never forget that while we may teach the subject of interpreting, in essence we teach students. With that in mind, we can look at the advantages that students gain from working with teachers
Dates : les 20 et 21 juin 2003 Lieu : Strasbourg, France
Dates : le 11 et 12/04/2003 Lieu: Strasbourg, France. Ce stage, proposé par la Commission de la Formation, s’adresse à tous les interprètes de langue allemande (A ou B) soucieux de la qualité de leur prestation et du confort d’écoute de leur auditoire.
AIIC WORKSHOPS, POZNAN April 8-10, 1994
Training is essential to the interpreting profession. Learn more about what the AIIC Training Committee does.
AIIC's Survey of Interpreting Schools and Programs is open to all (excluding commercial) interpreting schools and programs that meet AIIC's Best Practice criteria
III ENCONTROS DA ASTRAFLUP 24-25 MAY, 2001
11-12 January 2003, Sala D. Luis, Centro de Congressos e Exposiçoes, Alfandega
After reading this issue's interviews, do you want to know more about what is going on in the world of translator and interpreter training?