L'interprétation vers la langue B
Interpreting into a non-native language, in this case English, presents specific problems for the conscientious interpreter. Continuing professional development in this area is in demand.
Specific language pairs to be listed in applications for admission and language reclassification.
Version amended at the 2018 Assembly (Valencia)
There is a difference between understanding and speaking a language. This difference lies at the heart of how interpreters classify their working languages.