If available, show content in

Remote Interpreting

New technologies

To be a true vehicle of multilingual communication, a conference interpreter has to carry out several complex tasks simultaneously.

  • updated

Conference and remote interpreting: a new turning point?

The rapid development of ICTs has led to profound changes in the working environment of many professions. Companies now offer employees the possibility of working at home, and video and web conferencing are increasingly common. Today interpreters need to weigh the pros and cons of remote interpreting – and need more information to do so.

  • updated

Interpretation at videoconferences – what’s the big deal?

It is said that interpreters do not like to interpret videoconferences, and you may wonder why. Well, the main reason is, or was, that the sound and images transmitted through a videolink into the conference room were often poor and faulty, e.g. the sound fades or drops away completely for a few seconds, or the image is not synchronised with the sound. All this makes it even harder for interpreters to do an already difficult job.

  • updated